POEMS
I am the eternal
eight-legged spider
my web stretches between the window
and TV screen
ad infinitum
between the hollow time
of real and virtual deaths
I can see everything from my center—
abud appeared on a branch
a pop star sang a familiar song
on TV
a woman gave birth to a son again
a soldier exploded
beforethe bud could fullyopen
you first see the light
then you hear the sound
(the laws of nature never change
unlike the laws of conscience)
the light
the sound
the dust
the shoes
a mother screams and falls down
the soil is an underground museum
here is a soldier four centuries after death
and here—only four hours after
everything repeatsidentically. . . which means
something must be wrong
I am the eternal mourner
in my four black veils
my grandfather was killed by a Turk
my father was killed by a German
my son was killed by an Azeri
and yesterday my daughter gave birth to a son
all killed
all killed
all killed
history repeats itself identically
it’s time to elect a new Barabbas
I am the four-part choir
of an eternal jeremiad
I am the velvety mezzo-soprano of a virgin
I am the lyrical tenor of a new bride
I am the restrained baritone of a widowed woman
I am the gruff bass of my cataracted grandmother
I am the eternal eight-thighed nothingness
my grandmother knelt and gave birth to a son
my mother knelt and gave birth to a son
I knelt and gave birth to a son
my daughter knelt and gave birth to a son
our sons crawl
stand up
and fall dead
the oceans need the drowned
I am the eternal dancer
of time
the same cabaret quartet
the same eight-thighed chain of muscles
and the same dance of death
beneath the flashing lights of guns
my grandmother bends her left knee and looks right
my mother bends her left knee and looks right
I bend my left knee and look right
my daughter bends her left knee and looks right
(how I hate these plagiarized knees)
I am the goddess of war
in a metal-hued
blood-red
camouflage skirt
with bombs instead of breasts
time touches my nipples
and falls down
I will always be around . . . that’s not the question
I just need four moods of sadness
and it’s summer here all year round
My black sister
my sun-tanned
twin
I am still sold each night
by the same gene of slavery
still sleep with the one
whom I do not love
still sell my boys to the war
so they can kill those whom they don’t hate
girls with thick lips
also girls with slanted eyes
in the cotton fields
or rice
my soul sisters from the whorehouse
our story is the same
everywhere—
the struggle of innocence against the beast
I will string my words properly one day
and everyone will see at once
the true face of war
my groomed sisters
multiplying by thousands
in the hairdresser’s mirror
drying your hair
under electric helmets—
poke out your heads
likehesitant turtles
and I will tell you about
even hotter
winds
of the desert
about gas chambersand fire camps
everywhere
p.s.
but in my dream—sisters—
you appear without the hair curlers
you have red faces—terrified
girls who have escaped from hell
and you drag the metal skeleton
of war to court
then togetheryou turn around
with staccato clicks of heels
shaking acrylics in the air and
colorful butterflies from your nails
you leave the court—
and go out
to conquer the world with laughter.
The day comes to an end—the curtain falls
at the usual hourautomatically
darkening the screen and
the scream of the soldier’s mother
stops at once
in the lustful air of my bedroom
a hundred millennia had passed
in my dream
and a scientist with bat ears
was trying to decipher
the emails of our time
excited as much
as we are today
when we find a scribbling
in a cave
and
from a single hair preserved from a tail
he cloned again
the war horse
when I awoke from my dream
the war in Iraq
was still on—
an exotic serial drama
with real blood and deaths
made by a wealthy producer—
see the four women
waving their shawls in the air
shiny but not transparent
like the wings of a raven
bending over a corpse
p.s.
daybreak . . . the curtain opens automatically
and then the coffee-machine turns on
. . . He would spin his walking stick
demonstratively in the air
three times
every six steps
(he had turned his loss into a ceremony
not to lose the charm of his gait
of a triumphant colonel)
“In the north-east . . . below the river”
—he could show the exact coordinates
of his left leg on the map
“The cancer
is back again
as expected
and now it has metastasized
everywhere,”
my mothersaid and wept
unexpectedly
while I thought
she was talking of God
and the Arrival
and
I’d already been secretly rejoicing
my father has been gone for many years now
(chemo . . . pain . . . nausea
radiation . . . headaches . . . death)
while I am in bed
now
with thisstranger soldier
who will bomb Iraq stealthily
tomorrow at about this time
and
I remember my father
who had an answer
for everything
(mother only regulated the tone of his voice)
I remember my old worn
Santa Claus doll
stuck at the top of my closet
always falling on my head
unexpectedly
each time I would open the door
p.s.
the soldier bends over to kiss my smile
tenderly
and it has nothing to do
with war
father
or
Iraq
The soldier was motionless and not breathing
when the golden-haired doctor
came in
there was a promise of resurrection
in her eyes
like in the gaze
of a war goddess
I would’ve liked to be
in medieval Venice
when it was fashionable
to wear masks without occasion
and walk from St. Peter’s Basilica
to St. Mark’s Square
barefooted
and
burn the effigy
of war
(I have been traveling like a pirate for a while
with a black eye-patch across my face
half the number of the dead is enough
to turn me mad—
my heart would burst if it doubled)
God
how many more will have to explode
on this street
for us to call it the “end of the world”?
(why is this number not in the Bible?)
my head will erupt
if I don’t squeeze my temples with my palms
my brain will burst in a fountain—
for in my dream
Kafka is pacing in a small room
and moaning as always
angry Baudelaire is ripping
the thousand-colored flowers of evil
with his back turned Charents
is urinating on the carved door of heaven
it’s morning . . . I wake up in my bed
to see a new explosion on the screen
are the soldier and the doctor
making love
or are they lying dead
embraced in each other’s arms?
My dream—
a wintry battlefield
a shot is heard
and the snow turns red
in one spot
it’s the same face in camouflage
half-smiling
he must have remembered something nice
before his death
but it’s my fault
that you are dead now
my mind awoke too late
I should have hid you
under the tent of my carnival skirt
and I should have told him—
the man who had been patiently leaning against the door
waiting
(I still can’t figure out what happened . . .
where did the other stocking go?)
in my theatrical voice
weeping:
Hamlet—
o he is no longer with us
your death is an inflated rumor
you know how I dislike such tasteless things
in a dream—o Hamlet
it’s the same person each time
I tear the black piece of paper
each night
and leaningover my balcony
almost split into two
I scatter the pieces in the air like snow
and wait for you to return
in vain
in vain
one more day
and my hair
will reach the rose bush
I close my eyes
and the theater of war
begins
older than mankind
always the same scenario
of the soldier walking toward his death
for thesake of the same myth
that tomorrow will be a better day
but the truth is—
a soldier dies every day
a veteran shoots himself
every hour
which amounts to eight thousand
people per year
says the anchorwoman on TV
otherwise I am weak at math
illiterate when it comes to war
I don’t comprehend it at all
p.s.
when a bomb explodes somewhere
I close my ears as tight as I can . . .
like this . . .
I am reading the Bible in bed—
in the beginning there was the Word after which
there were wars
and more wars
an eternal game of chess
the soldiers
waiting to fall or
they have already fallen
history is silent
like God
like time and anything else
that is un-self-aware
boys—you are the empty chairs
in my dream
mysterious
like in Van Gogh’s paintings
time is a self-perpetuating river
of blood
you can’t step into the same river twice
God is a poet minus the Word
silence
disappearing kind
you are the path
from now on
the beginning and end of this story
whether “holy”
or “of the roses”
it’s the same metallic taste
on my palate
the same story
of the limbless solder everywhere
the same folded sleeves on the jacket
while the arms are kept under the snow
as seeds for the new war
world
your king is naked!
a thief of cradles
a fag
a hermaphrodite
who lusts for muscles and facial hair
nobody can drown
his ballooned up body filled with air
nobody can smash
his quern-stone heart in this world
nobody—that is—born of men
I am reading the Bible from back to front
the flood can carry off
all the weapons from the boxes
I let my song fly like a dove
I’ll return when the blood
is gone
and when the grainis as large as an egg
p.s.
the flood or the snow have nothing to do with it
it’s what’s inside me that makes me cold
SO THE SOLDIERS CAN TURN AROUND UNDER THE GROUND AND RETURN HOME
At the turn of the century
a million and a half Armenians perished in the desert
four million people died in Congo
seventy thousand died in Darfur
then
in Baku
Iraq
Pakistan
ten million more died at the end of the century
from just starvation and diarrhea
after all of this—
am I a child
to trust our present-day gods
who can spread death everywhere
but who can’t bestow upon us the miracle of Lazarus?
. . . and in my free hours
I search for the Savior as always
peeking through
random windows in my city—
what God I’m thinking
doesn’t have
an ordinary home on Earth?
the church is a house-museum
what I mean is a home
furnished with hope
and love
a place to live in—
do you understand?
a home with a regular table and bed
Sixty-six people
died in Ukraine
thirty in Syria
a policeman is dragging
a soldier’s body
Aleppo is burning in flames
the only bloodless news
is from Sochi
the Olympic ice of the battlefield
where couples dance
for gold
they turn in the air
three times
and win
they always win
while everyone loses
at war
henceforth they are my heroes—
the half-naked girl in the skates
and the boy
who flawlessly catches the girl’s body
in midair
and carries her on his strong shoulder
as a gift
elegantly gliding
amid applause
though before
my hero was Cleopatra
with her Roman sandals
black hair
straight bangs covering her forehead
I can’t say I haven’t dreamed
of lounging on a gilt-edged chair
carried on the shoulders
of my four surreptitious lovers
like a demigod
and to have armies and thousands of elephants
clashing against each other
while I sleep with the victor each night
but that was yesterday
today my newest military dream
is the shiny smooth ice-rink
my newest king is the chess king
let them fight from now on
with their funny crowns
and let only wooden soldiers die
falling bloodlessly onto their sides
another man died from a bomb in Gaza
taking with him ten others
Aleppo is still in flames
a firefighter is dragging a soldier’s body
the only bloodless news
is from Sochi
a place of escape and beauty
what I am most afraid of
is beauty losing meaning
p.s.
the referee blows his whistle
and they move—
the three Olympic
gods
my new hero—the half-naked girl in skates
is in the middle
The spring
anointed spy
in camouflage
concealed
like a tyrant
expands its borders
slowly
day by day
and
suddenly
a blood-scented flower
blooms at night—
the war
a metallic chessboard
the boys collide and fall down
with a clanging thud
the border
is on the asphalt
while under the ground
the bones of enemy soldiers
embrace
it’s spring . . . the scent of muscles
the eternal revelries of rats
that have been around since the world’s beginning
in the meantime the hordes of boys will move
slightly more to the north
like the bisons and . . . disappear
time is afraid of nothing but rodents
I push a button on the remote control
and I am served the war
along with my coffee
in bed
the shooting is sooninterrupted
with an advertisement for a new
kind of lipstick
and then again
a gas mask is swinging from a nail
like an elephant’s trunk
it’s springtime . . . and yet
the blood-red like an aggressor
is gradually taking over my screen
that’s a fallen soldier
that’s not an unripe fruit
underneath the tree
spoiled from hale—
look at those leaves
sweating on the branches
as if they’ve fought all night long
it’s midnight . . . the TV turns off
stopping the metallic scream
of the soldier’s mother
I willingly believe
that I was watching
a movie
and
that now in the backstage
the solder is changing
in front of a mirror
collecting my hair to the side
I caress with my cheek the silk
of my new pillow
it’s springtime . . .
the Earth’s season of violets
is there not a single word
a sigh or a sound
that would put an end
to war at once
like a word before an orgasm
that suddenly ends
the love act?
but it’s still kindergarten
on my screen
the time after lunch
soldiers with childlike faces
lying next to each other in rows
under white sheets
as pure and hermetic
as snow
Spring is here
first . . .
you hear
the long-awaited song
of the lovelorn bird
like atune from a well-knownballet
then . . .
the false and tasteless
chamber music of the bombs
and my h-e-a-r-i-n-g
is paralyzed with impotence
supposedly it’s spring
and this issupposedly the sound of spring
I
turn four and a half times
on my right leg
ballet-style
silently
and turn my back
against the world
to show
my disgust
I am nauseated . . .
although supposedly it’s spring outside
and
the trees
are baring their buds
We were facing each other again in a dream
me and the devil of war—
the city has pushed its nipple
into my mouth
interrupting my complaint
to time
here
latched onto the wet nurse’s breast
I am afraid of everything—
rumors
about God’s death
the descent of flying objects
the thinning of the ozone layer
the dangerous gossip of princes
with empty rubber souls
that one day they will resurrect
but most of all I am afraid of war
I will put you in the corner
forever
o time of war
(like a teacher punishing a terrible child)
as soon
as my wet nurse
with her huge
silicone breasts
falls asleep
I am a common Armenian woman
my main character trait—
obedience—
I have worshipped all the gods
my lovers
(love makes me a democrat each time)
sometimes I have prayed to two rival gods
in a single day (to Christ in the morning and
five times to Allah by the mosque
with my head bent almost to the ground)
I remember Faris—
he was like an Egyptian pyramid
broad shoulders
a pointy hat underneath the sheets
he could whistle a tune
and sing another song at the same time—
was a prayer too hard for me?
I was ready to die for him
naked and shameless after making love
(we made love not approximately
but exactly fifty times
as he marked the wall with crosses)
his long hair
would get tangled
in the branches of a tree
he left for the war
to fight for me and the oil fields
and he came back home too soon
in a securely tight zinc box
I didn’t see him after that
he was covered with a star-spangled banner
and I would have liked so much
to wrap his body in linen wrappings
(soaked with the eternal oils of myrrh)
like an Egyptian mummy
I am almost home already
with the Only-born
farewell to you my city
of angels
my Faris
over there
down below an old man
is quietly separating light from darkness
with his shovel
perhaps he is the new God
Women—
if you don’t want war
don’t look at the soldier
with admiration
and you’ll see how he’ll put
his shiny arms
down
without delay
as if a child asking for attention
I close my eyes and the boys
are fighting with water guns
and when the golden field sways
over the cracked sands of the desert
it’s the sabre dance next
and the boys are fighting
against locusts
or they’re driving them out one by one
with giant
multicolored fans
there is my hero—
Mushegh
with the most locusts in his bag
my heart is yours
from now on
hold me tight
let’s make love till dawn
in the fields of wheat
that you just saved
p.s.
I have a thousand scenarios like this for war’s death
Indeed how short
are the days of love on Earth—
do you remember darling
how you used to throw
your boots
carelessly by the bed
in the room full of pheromones
the wine
and our synchronous movements
under the sheets?
Now you are gone . . . dead
in a city
that can’t be found on a map
I recall your footsteps
in the snow
and cry
(I am a crier don’t you know?)
while the dog
howls sadly
cursing God
the moon and everything else
that exists
up there in the sky
p.s.
you know I resurrected you
in my dream
from the snowy pattern of your footstep
branches on your head
then you died again
in our room
on my knees this time
Let them call me a pompous
seasonal poet
let my verses
sound childish
I will still write about the arrival of spring
and the end
of war
for I still remember you
Aghma
my front-door neighbor from Pakistan
you who had lost your son
the previous night
and had to go to work the very next morning
getting used to it is never an option
—years later
when you are no longer alive
(first you drowned your body in tears
then you threw yourself out of the window
like a useless thing)
I still see the movement
of your black-clad ghost
your aimless walking
back and forth
hurried
like a prisoner
in a cell
and I see you stopping
by the TV which
you had covered with a white cloth
as the body of the deceased
I see you Aghma clearly
across from the window
in your mirror
a thousand mourning Aghmas
stretched to infinity
hunched over the black and shiny
sewing machine
like the charred body of a child
nothing has changed—Aghma
I see from my window
a pilotless plane
that kills the rest
impersonally
and remains unmovedin the sky
like God
I close my eyes
and from the mist
war is born
like a drunk mother
who devours her own children
piece by piece
like in the legend of the Agave
then the snow comes gently
turning the mound of bones
into something white and smooth
and I see you again
in flight
a woman-bird
with black impenetrable wings
and bare feet
buoyant in the wind
like an airborne leaflet
I remember your passage
through the sky
your body against war
(for my lover who was killed in the war)
There is no more memory
it died with you
in Pakistan
I look at your picture and accordingly
invent a prayer—like Christ
my gaze—
a quick bird’s head
skips left and
right
turns toward the voice
or the explosion
intuitively
like a newborn’s gaze
I can see from the window now
the fog is slowly
lifting
and
the pieces of life emerge
someone
on a bicycle—
I see the hat first
then
the boy
do you remember how we sat
on the bed cross-legged—lotus style
shoving pizza
into each other’s mouths
laughing
like two monkeys
with open gums
you shouldn’t think that my memory
is back
I simply found a new picture in my diary
the priest asked
the Heavenly God
(on live television—from Pakistan)
to admit his
half-servant (the bomb had taken the other half)
the Lord now had
to raise the remains of the man
there’s no memory—and so
my vision has become unbearably sharper
I can see more now—
the underworld as it is
the transfiguration of death
into earthbound time—
it’s light pink
passing from throat to throat
translucent like a worm
IN A BOMBED HOUSE NEAR THE BORDER
My ancestral home
with a bloomed skin
with my grandmother’s dreams
emitting
from the chimney
my ancestral home
and ancestral dog
that like a ritual
turned his whole body around slowly
while looking straight into my eyes
(as if for the last time)
and then walked away sadly
like those trained dogs
(in the movies)
that sacrifice themselves
for your sake
my ancestral home
filled with the light milky scent of aprons
a stone giant
with a crumbling chimney
and
echoing the rusted bells
(as if for the last time)
a sad howling . . . howling . . .
(because I adore my ordinary boys so much)
It’s interesting . . . I’m thinking (rocking my fluid skirt)
the desert gives birth to geniuses
while I—
to ordinary boys
each time
when the lascivious wind
lifts the skirt of the desert
a new prophet
is born
(a Christ . . . a Moses . . . a Muhammad)
and they were all in my dream
around the same table
and
it was the mystical supper
after the final war
and like a teacher
with my back turned to them
I was writing with a chalk in my fist
clearly
legibly
T H E E N D
like in the movies
p.s.
and Judas . . . I forgot . . . wasn’t there
he had died heroically
Our Father who art dumb
and therefore
sharper is your sense of smell!
how can you bear this stench
of blood
that has collected over millennia?
I wish I lived in ancient Greece
in former
Zeus’s harem of gods
and played those games
that only women gods were allowed
to play
turn me at least into a long-necked swan
o Lord
so I may seduce the new princes
or change your commandment on suicide
so I may throw myself into the sea like Io
God of the lame, who art in labor
to create a thorax without a leg . . . clayey hands
have you always been this reticent
or did you just turn mute?
Greetings to you, my desert sisters—
brides of the desert—
warm greetings to you—
a female poet is mixing
with a ladle
the hellish furnace of Der Zor
and your luminous faces
are springing up
one by one
out of the dense smoke—
help me, o muse of the desert,
without you
I can’t
rhyme
the discordant clatter
of these bones—
nor the whisper of the wind
that can be easily tamed into a song
elsewhere
listen!
to my story
buried in silence
greater than God
here—
wasted in the sand
like an eagle’s seed on a stone—
the seed of the most perfect one—
waiting for its hour of bloom
listen! you—
carelessly leaning
against your beloved—
can you listen to my story
without counting the rhymes
of my repeating lines?—
they go back and forth
the wind and the pain are my teachers
both prone to repetition
listen! . . . listen to me!
because
I am the last bride of Der Zor
my veil—a sandstorm
I run
pulling the desert
like the train
of my bridal dress
I am the runaway virgin—
with murmuring knees
in the sands
the ghost of your dreams
in a bloody veil
let no other virgin in the desert
be betrothed after me
I am the last bride of Der Zor
a virgin cut short by a scimitar
with talking jaws
unspeakable
buried up to my knees in the sand
but I wasn’t always like that:
I was a mermaid before
with a varicolored tail
in Armenia stretching from sea to sea
until the evil
dawn of day
when I shed my scales and
ended up
in this blazing hell
as a refugee inhermeticsocks
I am the virgin—concubine and servant
of the pimp-desert
the seller of women—
I am their ghost and their poet
my body didn’t crowd the rivers
and wasn’t anointed
with myrrh
lucky were the waterlily girls
who like dancers
jumped synchronously
into the waters holding hands
mixing the flowers on their skirts
with the glistening foam of laughter—
lucky were those who intuitively
swung their rosy shins
under the sun
filling their breasts
abundantly
with the milky light of dawn—
lucky were those who swam
and then turned motionless
with impenetrable eyes—like a canvas
soaked in watercolors
help me, o muse of the desert
I want to sing for those girls
with thorny braids
who crawled
to their death
on blood-drenched knees under the sun
who still drink with parched lips
the yellow darkness of the sand
ta-ra-ni-na!
ta-ra-ni-na!
the untalented desert sun
can offer no other chimeras
but the mirage
of loose haired
virgins running insanely
—endlessly multiplying
scimitars
like the fish of Christ
in the yellow mirror of the wasteland
the thorns remember
thorn-picked (like goose flesh)
ask and they’llprompt if you listen
it’s simply difficult to pay attention
to lendan ear—
who else but me
should do the telling?
I am the last hope
the last witness
the last female poet of the desert
I am the virgin . . . concubine and servant
of the pimp-desert
seller of women—
lucky are those whose knees
didn’t open out of fear of the scimitar
I am the last bride of Der Zor
the lastconductor of this underworld
the winds blow and endlessly
turn
everything
upside down—
I set the tempo
of the one and a half million
I am the ghost in a white frock
moving my baton under the sand
God watches and cannot see
(the old man with cataract)
she
who speaks from hell
can blaspheme even God!
listen!
I am the last witness
the last glance of the desert
I have seen the sky
in that April
as a terrified mother
with her stars
and her moon
tight
round
and
big
like the belly
of a dying child
I have seen the savage lust
in the bloodshot eyes of the sultan
and the blackthorn in his veins
listen carefully!
I am the eternal virgin
of the epic poem
my fall is the fall of the female gene
the gene of the East
and
of the West
my defeat is the defeat
of innocence
my end is the end of the universe
under the sky of all geneses
I am the collective ghost
of all the virgins in the sand
my thighs have gathered the dust
of one hundred years
I hold not my beloved’s seed—
I am the concubine of this barren desert
thistle and soilin my thighs
my skirts have been gathering thorns
for one hundred years
there are two kinds of thorns in the desert
those that prick your feet
andthose that prick your memory and . . . the rest
I am the last timekeeper
of the desert
time ends
beneath my eyelids
I am an hourglass
with a thin back
time is different here—
it trickles yellow
like the sand
of the shiny bulbous throats
always keeping the same
hour of death—eternally
I am the last bride of Der Zor
the last sage of the desert
who can find with closed eyes
the path to hell
in the sands—
who else
could tell this story
better than me?
and if you don’t care
about the disappearance
of the one and a half million in the sand
then what . . . what kind of a human being
what kind of a human being are you
really?
listen to my story!
the world is numb and God is old—
(she
who speaks from hell
can blasphemeeven God)
the wind comes howling
the wind returns
to the crime scene
to spin everything one more time
listen!—
I now conclude the century in a quatrain
. . . there are two kinds of winds in the desert
those that blow from the north and move
the bones in the sand
and those that blow from the south and move
the sand in the bones . . .
p.s.
help me, o muse
can’t you see—
the screams muffled in the dust
won’t turn into songs
the medusa of countless bones in the sand
won’t turn into an epic poem
Christ
return my sins
for which I have paid dearly
and besides
they are my sins
after all
it’s unreasonable to talk
about my place in the kingdom of heaven
now
(can’t you see that heaven is burning under bombs?)
I prefer walking
through the valley of the dead
aimlessly
biting my nails and mumbling
something rhymed
in the sleepy ear of time
than hearing passively
the long preaching
of the bearded priest
even if he sounds smart
yes, strike my cheek
I won’t feel bad—if that’s your will
You are my Christ after all
and I love You
but that doesn’t change
my choice
to keep my armor on
till the end
like a turtle
to never trust them
because if
they are truly wise
those bearded men
why is that cloudaflame
like a singed lamb
why doesn’t this storyend?
it was wrong from the beginning
(and don’t say no)
so I too will walk like a fool
biting my nails
and dropping poisonous rhymes
into the deaf ear of war
I am dreaming of Der Zor again
and we are running again—but this time
the Savior
is with us
His eyes glaring with wrath
golden hair—it’s
the same Christ
at the height of his beauty—
looking left and right
my ingenious grandmother
smears mud
on both of our faces
and saves us
by pulling us under her wings
I walk and carry solemnly
the heavy
silence of my grief
and nothing can be more painful
than the sun
in the unserious blues of the novice
a laughing lantern at the center
indiscreet like hiccups
by the corpse of the young genius
his one brow raised excessively
like my father’s brow
I want to ask—“God?” and add nothing else
My memory—a blind plowshare
moves in the darkness
until it hits
a beloved bone
under the sand
and gets stuck . . . stops
unexpectedly
Der Zor
an underground orphanage
weeping
weeping
I will stay here today
(I’m fixing the sand
like my bed)
and I will sing a lullaby for those
whom I know from the photographs
of my family—
“this is your grandfather’s sister
Hushik
with white teeth
like pearls
an angel she died
in the desert
you know . . . you look just like her?
this is Nato
with speckled eyes—a wing-clipped nightingale
you won’t ever hear a voice like hers”
(ah, dear God . . . how I love
my mother’s smile born out of pain
that briefly mingles with the light
before leaving her lips)
a lullaby for the angel Hushik
with white teeth like pearls
a lullaby for fair Nato
the wing-clipped nightingale of the desert
a lullaby for pretty Shushik
a lullaby for everyone
and
I rock
the colossal cradle—Der Zor
“I am your master,” vows Der Zor
(my second husband with a scimitar)
“I obey,” I lie for the sake of the bones
and I fake my caresses and kisses
upon the guilty forehead of the desert
soon though
when the yellow devil falls asleep
I will tell you everything that happened
shhh . . . is he sound asleep—
do you hear his snoring?
I sink my right breast
into the sand
and wait until the last
newborn babe is fed
then I offer myself
passionately to the virgin boys
underneath the sand
now that everyone is happy
I can turn onto my back—
the sky is a Turkish flag
with a crescent moon and a star
“I am your master,” the echo of the words
is heard belatedly
“I obey,” I lie for the sake of the million and a half
in passing
the desert awakens in the morning
everything sings beneath the sand:
the wind sings the sweeping song
the ant sings the carrying song
the skeletons sing a horovel—
a labor song under the sand
I will stay here today
here is the desert a century later
the sand is a hand-made cover
woven from the bones of my ancestors
pull one out and all will
come undone in rows—
the million and a half
one after another—
like the woolen shawl unraveling
in the nimble hands of my grandmother
my memory—a sand kaleidoscope
the bones rattle
forming first a star
then a triangle
finally a circle
and soon imperceptibly they turn
into a colorful polygon of light
here is the desert a century later
I close my eyes
and see the Lord
sunk in the sand up to His knees
trying to reach us
save us
that’s His job
but how. . ? you tell me . . . really—how?
First it is the ding-dong of the doorbell
in my dream
then the specter of the church—
is someone painting the cross
red
or is it my priest grandfather bleeding
on the cross?
ding-dong
ding-dong
what did Christ feel on the cross
after he was out of the trance
and when he understood
that pain is real
that the nail is really moving
in his bone
ding-dong—rings the sun
the only dialof the desert
the Lord wouldn’t have
interrupted
my grandfather’s hallelujah with a shot
so who is greater
who is the mightiest of all?
left-right
left-right
three million feet
move
in my dream—
lifting above the sand
then falling back
onto the sand again
mocking the guards
like Lazaruses turned cynical from death
left-right
left-right repeats
the only juggler of the desert
the wind
mixes the bones
then rearranges them in another way
getting God knows how
the same result—
the same skeleton
each time
There is a river of blood which
the Bible never mentions
—this is a parenthetical remark
in reality—I am tired of everything
I want to return to paradise
be shameless and naked like Eve
(my neck is choking in this dress of mourning)
I want to be a woman again
the eternal seducer in this story
I don’t want to be replicated
as another Pietà
the mourning mother—cradling on her knees
the dead body of her only son
I don’t want to live in vain
climbing up
like Sisyphus
the hill of war
I am telling you this—because I know—
I have been conversing with them in my dream
calling their ghosts one by one to the table
for I have walked for forty days
across the valley of the dead
to Der Zor
ready to strip naked for a palmful of water
(anguish does not always sublimate)
and I too have felt betrayed as a girl
I too have turned around and thrown
my newborn into the Euphrates
like a flower
My dear friend—
have you ever seen
Van’s carmine sun
the captive mountain
from the Bible
the abducted ark
of the flood
barbed wires around Eden?
have you seen a crazed moon
have you heard an interrupted hallelujah
and a scream
that resounds for a century?
have you seen the sun walking on a tightrope
with one foot on the cross?
ah Tamar
have you heard the song of the lake
emerald waters in regret
or thehorovel—the plowing song
that begins
by praising the oxen and stretches
to the red of the horizon—
through the fields of gold?
you haven’t?
why then
are you looking as though
you have also seen
Van’s carmine sun
the granary
the gold
the wheat
the bride’s veil sailing
over the roof
Komitas
Sona
my grandmother
all gathered in one circle dance?
having placed the last branch on their nest
by Mher’s door
two careless cranes
freely flirt in the sky—
sorry . . . I thought you had seen
the wind . . .
the bride’s veil . . .
my grandmother’s
tender hair of happiness
standing on end from the moonlight
I am a shepherd full of love—in my dream
sitting on top of a hill
I play my flute and curly-haired sheep
gather around me
from all sides
the small ones mount the big ones
to see me
better
at the center
I close my eyes and see myself ahead
resembling someone else
running
running
running
through the sand furnace of hell
the wind strings
sharp thorns around my forehead
I am running
in a long cotton shirt
rushing to some place
it’s me
there’s no doubt it’s me
but I look like someone else
—are you saying Christ?
(those are your words
I wouldn’t dare to compare myself to him)
but what really surprised me
was the abrupt transition
from reverie to nightmare
. . . The weightless images
of my childhood
are like gas-filled balloons—
the barn door was left open—ah!
the cows are flyingfreely
among the clouds . . .
that’s a dream—while the day
crawls stealthily
like a soldier and
moves forward
nobody speaks at the table
of my half-woman
half-bird grandmother
(a beautiful mythical Harpy)
who had lost her wings
in the desert—the Turk
had broken them first
then burned and scattered the ashes
in the wind
it’s Thursday—the church is empty
we are alone at last
you and I
dear angel
you looking down
with a half-smile
from your safe height
the ceiling—
Nato wasn’t able to turn into half-bird
half-grandmother
I have never seen her
never seen my grandmother
the red-haired beauty
not even in my dream
not even for half a second—do you understand?
forgive me
oh church angel
for my reproachful tone
my bitterness—
you are not to blame
for not knowing
what happens to
the visceral sound of lamentation
after all
that’s so alien to you
memory
becomes vulgar from pain
year after year—
when your mind instinctively digs
with its countless little teeth
into the voluble sand of the desert
I am the century-old bride
of the desert
with blood-red eyes of a madwoman
I was born out of the fair
maiden Tamar’s
virginity
taken from her with a scimitar
today is my wedding—
ta-ra-ni-na!
Der Zor surges with my veil
as a single white whole
one and a half million ghosts
dance around me
pleading
that I stay here by their side
and of course I will stay
that’s a given
I have already buried my shoes
in the sand
and started hunting for my roots
at once
with the silver hooks of my heels
today is my wedding—
ta-ra-ni-na!
I am rooted in the middle
as a thistle
I won’t leave—
I am a tree
I am the desert from now on!
p.s.
. . . according to the wedding custom—
I throw the bouquet of thorns
over my shoulder
hoping
that it will disappear
in the black hole of the galaxy
I whirl on the sand
drawing circles with the edge of my skirt
I purr with my skin—my mouth closed
“I am debauched like old Rome”
I am half-woman half-cat in this moment
*my elegance is not mere show but it has purpose
my dance is not mere exercise but it’s a stairwell
that spirals me up to heaven
like a young Aztec who thirsts for death
I will fight with my colorful feathered arrows
and maybe fall after a thousand years
(like Rome)
but I’ll never be defeated on a battlefield
my elegance is not a mere show . . .
it’s my ancestors’ battle cry
a feline tattoo on my face . . . reprisal . . . instinct . . .
all the circles on the ground are signs
brought from a distant place—the past
the circle has no beginning and no end
an eternity on the edge of my skirt
it’s not easy, if not impossible, to defeat me . . .
I belong to the tribe . . . of dancers
Careful . . .
tread carefully in the desert
this is not just sand
this is . . . a white sand bandage
on one million and a half dreams
you want to know the exact number of the dead?
that’s not difficult . . .
sift the sand of the desert
with a fisherman’s net
count
the terror-stricken eyes
and divide that number by two
you wish to know the details
of their dreams?
put your ear to the sand
and like a chamber orchestra
the bone flutes
will play their song
the flutes will play incessantly
and
one million and a half ghosts
will sway on the sand
with yellow . . . toothless smiles
until . . . until the first human footsteps
will be heard from afar
you know . . . here . . . in the desert
the ghosts
don’t believe . . . in people
I was born of men
(there’s no doubt about that)
but I was . . . probably . . .
nursed by panthers . . . later
and now I always see a forest
in my dreams
and beasts with shiny teeth
you know that the lion
is the god
of jungles . . .
there are no angels
here
no saints or Satan
we are saved or destroyed
here
by a shot
and our daily bread
is always
stained with blood
I was born of men . . . no doubt
but a lion nursed me—
otherwise
why do I pray with four hands
like a beast
and see jungles
in my dreams?
From afar . . .
the field
resembled
a green
chess board
with stone
pieces
but
from up close
the fedayis
clandestinely smiling from
the rows
of tombstones
resemble
students
posing for
their last year’s
high school photograph—
they are
holding their breath . . .
. . . as if holding their breath
if
by miracle
a crown of thorns
appeared
around my head
who would I
choose
of all these men
to be Lazarus?
while in my dream
in my dream
the green board of chess
and my crown of
t
h
o
r
n
s
were covered in snow
in my dream
I
approached
atomb
and after
dusting the snow
from the soldier’s face
with my fingertips
drew a cross
a
l
o
n
g
the stone
after dusting the snow . . . drew a cross
after dusting the snow . . . drew a cross
my dream
was short
like a winter
day
and
I wasn’t able
to save
anyone . . .
When finally
the hot lead night
of the last judgment falls
I know I will miss. . .
the past
when the world was still flat
like a meadow
and
there were no mountains
of anguish
the past. . . filled with the scent of apple
when the gods
were more sinful
than men
competing with magical powers
out of boredom
and
every dead man
was a potential Lazarus
when finally
the hot lead night
of the last judgment falls
and
the elephant blows
his meaty trumpet
in the empty void
loud
for the last time
I know I will miss . . .
those times . . .
As April languidly draws near
my dreams become
deafening
filled with screams
of fugitive
girls
and
the impudent groans
of beasts
it’s already April in the garden
the sand reddens in my dream
my sorrow is a boundless savanna
where the grass is taller than me
like a camel’s memory my memory
thirsts—
a discolored saddlebag
filled with distorted images—
the rest is all water
water!
water!
it’s the last week of April
my dream turnscochineal red—
there are fezzed thorns in the desert—
thousands of severed tongues
secretly pray
under the sand
And
who says
that dreams
are sterile?
I have been
haunted
by the same
white-haired dream
soaring in the sky
from the other side of the river
that recurs
in sleep or in wakefulness
like
an obsessive
idea that repeats
in the mind of a madman
and
who says
that dreams
are harmless?
the snow-capped
dust of dream
interrupts my
vision
(every five minutes)
like
an advertisement reel
I . . . am not crying
it’s just that
sometimes
something oozes
from the depths of my soul
and like a suppurating
wound on a thumb
my burning eyes
throb numbly
at the moment of the dream
and
who says
that dreams
are sterile?
what are you
looking at?
haven’t
you seen
someone who
has the same recurring dream—
a mountain crest
in each eye
I am not crying
only
sometimes
my eyelids
freeze and hang over
the cold mountain crest
at the moment of contact
leave me alone . . . I said!
do you want to see
like a Turk wearing a fez
what someone with a recurring dream
looks like
from the other side of the river?
Nietzsche was right
God is dead
only I
like Electra
can’t accept
my father’s death
and
my mind rummages
day and night
for new
hypothesesofrevenge
humph-pshhhh—my mother is fast asleep
on the chair
her one eye open
I mute the TV
rock-a-bye mother
rock-a-bye
the sky parade
is still on mute
(the soldiers are falling
without a sound)
dozens of iron
birds
with bombs in their beaks
and
under their wings
I wonder if this is the hell
that my grandmother once described
with dread
as if flirting with the tank
the soldier’s shadow is
on the tank
now it’s under the tank—
the news reporter
smiles as usual
it’s not the first time
whenan explosion
has transposed the shadows
(an April gathering in Glendale Park)
Like melancholy eyelids
the clouds
hang
over the sky’s immobile face
the angry beggar wind
wipes
the nose of each passer-by
with a bag of sorrow
the limp chairs
in the garden
exchange
the dust of
rusted memories
around the warped tables
and like decrepit old men
without looking into each other’s eyes
they tell
stories to no one
and forget them right away
motionless
comatose
the black shadows
outside the window
like trained hunting dogs
drag slowly
the “wisemen” in dark glasses
in different directions
the soil is saturated
with coagulated blood
while
the wild procession
of skilled
mourners
like
a slow-motion
shot
in an old
silent
film
puts
a new garland
on the ashes of defeated hope
and
departs
noiselessly
like a practiced
mother departs
from the bedside
of a sleeping child
don’t wake the child . . .
what day is today?
My mind
is a broken camera
the tape keeps rolling
with a rustling sound—
everything is gray
or black
except for uncoagulated blood
everything quivers
and then it’s gone
my grandfather’s house on the hill
the Van cat
my aunt’s lace bridal veil
flies over the roofs
and is miraculously saved
in the neighbor’s
chimney
then the chest full of gold
jumps into the fireplace and disappears
like a chest in a cartoon
the rest is scratched out and all is artifice—
history is a whore
and April—a squeezing belt
around her waist
cross-bearing bodies
lie crisscrossed on top of each other
in twos—
then a brief spell of silence
and again
my grandfather the priest
looks at me quizzingly
from the altar
will Obama say “Genocide”
after the war
advertisement?
my grandmother in the meantime
disappears
and appears
on the embroidered pillow
with washable colors
intermittently
on her side
is the odd-eyed Van cat
with a green and a blue eye
Keep everything that you took . . . Lord
my prosperous house full of laughter
on the hill
my country of gardens
the gold
but give me back my desert
I want to fence it in
weed out the thorns and make even meadows
on my knees
(like my grandmother sewing blankets)
and
finally
I want to clean
the desert
(like a family burial ground)
with abundant soap and pure water
immediately after the muddy rains
don’t be silent . . ! I can see you
—it’s late
(yellow camouflage mantle
thorns on your head
small bones tangled in your beard)
try to protect the tombstone
from the forgetful Turkish wind at least
and
I’ll put a piece of gold
in your velvet-covered plate
from time to time
on Sundays
Universe—predator-mother, the death of offspring . . .
—VahanVardanyan
Like a female predator
the Universe
assaults me from all sides
and to save myself
like Whitman’s hero
I transform
completely
into whatever I see
my eyes are dazzling suns
my hair stretched upward
diffuses into infinity
unseen
as a boundless web
with a single glimpse—
You
are in me
I spring shut with a snap
as a hunter’s trap
escape seems useless
we are trapped in each other’s snare,
I am compassion
wonder
love
two stars—in the dimples of my cheeks
Your gaze
is mine already
close Your eyes, Lord . . . I will not leave
I will stay inside of you like Mher
I will wait as long as it will take
though I am slightly
drowsy
(or memories on a Russian winter night)
Have you heard
of the Tunguska blast
one hundred years ago?
the meteor
that didn’t strike Earth
it’s true
but that razed the forest
to the ground—
a deer was killed in the blaze
and a hunter’s clothes
were caught on fire
while he was aiming his gun
in the winter nights
that deer often appears
hanging above my head
cold and big as an enemy’s fist
and the hunter too caught
in his own fire of hell
I tell him—friend . . . do you realize
that Tunguska was one of millions?
and had it slowed down for another five hours
it would have razed the city to the ground . . .
and what of the sky?
the sky was unusually bright that day
though they say there was no moon above . . .
nor sun
LUCKY IS THE ONE . . . WHO SEES AND DOES NOT BELIEVE
The beginning—
the word
has been refuted
by intrigues
and
dissipation
the poison trickles into the father’s ear
these are the last days of ancient Rome it seems
all the things
that I love—
humans
flowers
animals
come in twos
and go under my eyelids
as if entering Noah’s ark
and I transport all into another place
everything seems a repetition
empire . . . poison . . . conspiracy
like Claudius
ingenious and concerned
I pretend to be feeble-minded
weak in the knees
and I twitch like a fool
only not to be killed
only to stay alive
and
save all of this
from ruin
It’s a mirage and a cross-patterned
door
without a church though—
it’s more like décor
I open and enter
the desert
Der Zor—the sand
is yellow
unmoving
like dead water
I’m Scheherazade—
I tell a story to the thorns
at dawn the sand gifts me
a golden necklace
I should be going—sisters
brides
it’s getting late
bless your century-old slumber
what potion should I drip
into the sand’s ear
for you to have sweet dreams?
Each time
when my soul slips
out of my body
I see
the still innocent desert
the city of Van—the church
beyond the gates
the silver body of the Savior on the wall
and my grandfather’s gaze
straight into the eyes of Christ
as if staring at a broken watch
I see the impossible attempt
with which he tried nevertheless
to fathom
the unmoving eternity
of time—
tried to grasp
the right angleof the sunray
falling on his eyelid
that was there before God
now when
the choice is mine
when the Lord is with me
finally
and you are gone
tell me—should I ascend
leaning against the priest’s grandiloquent prayer
(so innocent . . . inexperienced and young)
or
should I descend
digging into the ground like a worm
from under your tombstone all the way down?
please tell me—go down!—I beg of you
don’t let me err a second time
let’s decompose together
under the feral sun
of Yerevan
I never
liked
the field of politics
my quarrel
has always
been with the heaven
but I wished
oh
so often
to spit on the face
of some heartless prince
or . . . curse him
I know . . .
this conduct is unbecoming of me
(my realm is the beautiful
I know . . .)
but dear friend
is art worth
my lying
or mixing facts with dreams?
listen
to the requiem of the poets’ armies
moving in the night
with durable rope
in their pockets
this night is . . . indeed . . . not romantic at all
(the cloud won’t turn
into an angel)
instead look over
there . . .
the tower of Babel is rising
Wait for a little bit—
sad willow
and eternal stars
today my song
is about the endless
row of beggars
with tattered hats
and about the widow
of the fedayi who
fell in the battlefield
a month after their wedding
about the widow who died
on the cold metal table
when giving birth
ivory moon
flickering stars
today my song
is about the orphan
who leaves the maternity ward
alone
and about the world
which inherited
his hands
resembling the poor man’s
tattered hat—
stop for a second
the line
of aborted motherhood
I want to see
the face of the woman
who died
a minute before
being reborn
one more time
but you . . . must wait
my song today
is about the weary
absent God
and about the child
who inherited
his orphanhood
as an incurable
birthdefect
white
swans
and azure skies
today my song
is only about the orphan
at birth
It was morning—
one
of the glorious mornings
in the valley of Ararat
my fore-
fore-
forefather
left the cave
and
never came back
I’m excavating time with a pickaxe in my hand
I can’t find the Golden Age
or the Bronze Age
but only the Prehistoric Age . . .
there he is with a stone in his pocket
“cursed be he
who invented the first weapon!”
weeps
my fore-
fore-
foremother with a hairy chin (in my dream)
“cursed be he . . . be he”
echoes the cave
“. . . be he”
I gathered the curse in my mouth
and awoke
it was morning—
another
glorious morning
in the valley of Ararat
A translucent virgin
with loose hair and naked
in the moment of escape
recklessly
hits the sunbeam
and falls down
a ten-armed
ten-membered
yataghan
like a scythe
rises and falls
on the sands
of the still desert
April is approaching
and my dreams are filled again with
long-haired girls running
toward the Aras
April is approaching—
and the desert breathes like
a wild beast
in lust
I am on this side of the Arax
again
with my grandmother’s doll
that survived miraculously
hidden under her
blouse
with a terrified gaze
unspeaking
for me the border
is a river—
my gaze drowns
before reaching the shore
and
I am left with nothing but language
to lick the recedingshore
like a wound
. . . and the land tells me everything
we are still on this side of the Arax
me and my survivor doll
who like my mother is a virtuoso
in talking without words
Hold my hands!
I woke up
with a pain of loss
a bitter taste
of dried blood
on my lips
I woke up
with a silent plea
of unblinking eyes
a clenched fist
and
wild urge
of a murderer
free my hands!
p.s.
I rarely get
very angry
but when I do
the ground shakes
under my feet
I am not afraid of
the road
going right
or upward
as aninfant I have passed
through a narrower path
four inches wide—
I don’t need anything
impossible
unfinished
but war
neither do I need
a ready-made heaven
with a pruned
apple-scented garden
like a fragrant flower
rising from waste
(turning the stench into a pleasant odor)
I would rather go to hell
and
turn
with my own hands
the cycle of torment
into happiness
it’s time to go . . . farewell!
farewell!
I embrace my old mother
one last time
happy knowing
that my sisters
are wiser and more practical than me
and so I can be a little
foolish
like a long-haired hippy
all I need is some hashish
ecstasy and justice
but can’t you hear
the sound of bombs . . . ?
the senseless barking of a moonstruck dog?
(or is it a soldier coughing behind his mask?)
nothing frightens me
I swear
nothing frightens me
but fear
(geniuses dissolved in the sand)
Is the color of crime
yellow too . . . God?
the same golden yellow
as in Der Zor?
so bright that even
your omniscient eye missed it?
I forgive you . . . well, you didn’t know
but can’t you at least
caress the sand
with your flowing yellow fingers
when the Turk is praying
with his head bowed down
at breakfast?
sand that has unwittingly
become a genius
War!
I am a woman
and
from this day on
I declare you
my personal enemy
why bother to explain . . ?
I create children
while you kill them
cruelly
time!
that’s it!
from now on
I will fight against you
by swinging
my aesthete-surgeon’s
sharp knives
in the air
like a Japanese chef
cutting onions
in the kitchen
thin
very thin
until you turn liquid
and flow down
from the cutting board
from the table
from my eyes
then I’ll drink you
(ah . . . I’ll drink you greedily)
like an enemy’s blood
or
better yet
I’ll give you away in small
opaque flasks
to the women of this planet
as an immortal drink
I roll the papers on my table
into an angel’s trumpet
and sing (like an opera singer)
my final will toheaven—
“I don’t need you eternity!
I’d rather live another five-ten years
with another nose that’s much thinner”
One year later
the radioactive man
returns
to his destroyed city
of radioactive ghosts
where the only thing that’s working
is the traffic light device—
indifferent to the catastrophe
it continues to change colors
signaling “go” and “stop”
though there’s no one
in this city
besides the cow
that gave birth to a calf (larger than normal)
and now pushes him away
from her udder (larger than normal)
and I wonder if radiation
heightens the maternal instinct
in cows—
is the mother trying to keep her babe away
from the lethal milk—
or is it the opposite?—
the radiation
has totally killed
maternal instinct
after one year
to understandthis
I read the gaze
of the only man
who walks among the ruins
quiet and reserved—as God himself
and the city beneath his feet
is like
a Noah’s ark
filled with rotting beasts
in twos
and I think
of the man-made end
of the Earth
man
and
instinct
p.s.
these are questions that keep me up all night
The Greeks built citadels
Moses climbed Mount Sinai
the apostles preached
the martyrs suffered greatly
Narekatsi spoke with the Creator
Bach expanded the universe
Komitas raised the plow to the heavens
and yet another hungry child goes to sleep today
yet another cherry garden is bombed again
yet another woman goes to bed loveless . . .
it turns out . . . all of that was not enough . . . Pablo
(we still have a lot to do both you and I)
but I have slipped out of time
I have gone mad
I only respond to the ghost
and the gentle voices coming from the past
do you remember my story
about the paradise (vacation)
on the sea
the color of Mary’s dress?
everything was a lie there
Pablo
except for the captain’s curse
teach me
how to stretch so gracefully
through the loveless days of nine lives
and yawn
without regrets
the cloud has turned a strange red
—do you hear?
they’re calling you . . . from heaven
have you loved your neighbor
as yourself
Pablo?
have you turned the other cheek?
take mein your mouth—
and secretly raise me too
you are my only hope
how good it is under your tongue
Pablo
I wish I could stay
right here
I remember
so vividly
the whispered talk under the wall
of the boys standing shoulder to shoulder
and then—
the turning of their heads abruptly
all at the same time
(like birds
perched on a frozen clothesline)
and then
my accelerated steps
as if carried by the wind
and it’s true—I don’t remember
their names now
and I’ve never really known their names
they were the boys from our yard
but I’d recognize them with closed eyes
and I’d distinguish from all the winds
the one
born from the abrupt movement of their heads
turning synchronously
at once
fluttering my pelvis
all the way to the bus station
of course I’d recognize them
even now—I can strain my eyes
and see them
as they are today
on that same worn-down street
still whispering
those boys from the yard all dressed in black
like women mourning
animaginary corpse